top of page
pexels-lt-chan-2833379_edited.png

So Long the Way
 


Source poem:
 

Li Bai [Li Po]

Hard Is The Journey

So Long The Way
Song lyrics

 

Crystal glass in business class

Expense account Merlot

A flight announcement cuts me off

I wonder where I’ll go

 

I’m due at sunrise in D.C.

But storms have frozen down O’Hare

There’s gridlock on the highway home

No easy route from here to there

 

So hard the journey, the road twists on and on

So long the writing, so short the song

So hot the thin glass of glittering careers

So many turnings, and why am I here

​

I’d love to chill out in Vermont

when schedules are clear

I’ll book that cabin by the lake

Some other time, some better year

​

The brook behind my Grandpa’s shed

Is a distant peaceful dream

An empty line in a shady pool

content to never catch a thing.

 

So hard the journey, the road twists on and on

So long the writing, so short the song

So high the bright facade of skyscraper’s veneer

So many turnings, and why am I here?

​

Distant gate, I might be late

Frequent flier hell

Redeye flight or just sit tight

   See what cable news foretells

​

I watch the crawlers on the screen

and contemplate the Dow

I’ll pour another glass of wine

And drift off with the clouds

 

So hard the journey, the road twists on and on

So long the writing, so short the song

I might change my direction if restrictions still allow

So many turnings, but here I am for now

 

So many turnings, but this is all for now

lyrcs

Li Bai [Li Po],

Hard is the Journey

Gold vessels of fine wines,

thousands a gallon,

Jade dishes of rare meats,

costing more thousands,

​

I lay my chopsticks down,

no more can banquet,

And draw my sword and stare

wildly about me:

​

Ice bars my way to cross

the Yellow River

Snows from dark skies to climb

the T'ai-hang Mountains!

​

At peace I drop a hook

into a brooklet,

At once I’m in a boat

but sailing sunward . . .

 

(Hard is the Journey,

Hard is the Journey,

So many turnings,

And now where am I?)

​

So when a breeze breaks waves

bringing fair weather,

I set a cloud for sails,

cross the blue oceans!

 

Arthur Cooper, transl. Li Po and Tu Fu: Poems
(London:  Penguin Classics 1973) 136.  

​

My song: I imagine today’s traveler wondering what it’s all about. In the music, I hear a bit of Waylon Jennings, a bit of Willie Nelson. I adapted the instrumental tag from an ancient Chinese air for pipa (Chinese lute) notated in the source above at pp. 34-35. I measured the tempo against a Ray Price number (Pride).

Poem
bottom of page