top of page
img001.jpg

Missing My Little Son
 


Source poem:
 

Du Fu,

Missing My Little Son

Missing My Little Son
Song lyrics


 

Robins sing in morning chorus

Notes that cut my heart anew

Empty nest as May is over

New farewells, and ever missing you.

 

Shadowed path by the garden gateway

Stream bed dry beside the lane

I wish dreams could drain my sadness

And a window let the sunlight in.

 

There’s a fine silk thread that joins us

Fastening me to you

It began when I first held you

And still reaches upward to the moon.

​

There’s a starlit thread that ties us

Stretching from me to you

Though each season now that passes

Seems another step away from you

 

In the maple, squirrels chatter

In the sky I look for peace

I will seek you in the drifting

of the white clouds sailing to the east

 

New fawns bed in weedy clearings

A tall pine holds the eagles’ nest

On my porch I welcome evening

Every creature finds its gentle rest

 

There’s a fine silk thread that joins us

Fastening me to you

It began when I first held you

And still reaches upward to the moon.

​

There’s a star-lit thread that ties us

Stretching from me to you

Though each season now that passes

Seems another step away from you.

​

Instrumental interlude

​

Final Chorus:

​

There’s a fine silk thread that joins us

fastening me to you

It began when I first held you

And still reaches upward to the moon.

​

There’s a star-lit thread that ties us

Stretching from me to you

And each season now that passes

Is another step away from you.

 

Yet each season now that passes

Is another step I take toward you.

lyrcs

Du Fu, Missing My Little Son

​

​

It’s spring, and still

you’re away, my Pony Boy,

as days grow warm

and birdsong swells to crescendo.

​

This change of season

cuts like a new farewell–

now who do I have

to share my bits of wisdom?

​

The stream runs free

alongside the empty path,

from village gate

down into distant shadow;

​

My torrent of sadness

will drain away in my dreams

while my back is warmed

by spring sun through my window.

​

Keith Holyoak, trans., Facing the Moon: Poems of Li Bai and Du Fu (Durham, N.H.: Oyster River, 2007) 63.

​

 

My song: The Chinese scholar/official endured frequent postings away from family. In the best of times, this separation brought tender longing and concern. In times of famine or civil war, it created deep worries about the health and safety of distant loved ones. Du Fu and his wife had two daughters and three sons, one of whom died in infancy. He strained to find homes for his family in places safe from flood, famine, and from the An Lushan rebellion.

 

Here Du Fu misses his young son (his second son, Zongwu), known as “Pony Boy.”

 

I, too, miss my young son. Daniel Cameron Merritt died in winter of 2018 after years of illness. I wrote my lyrics on June 18, 2018, my first Father’s Day without my son. During Daniel’s last years, we moved to a house in the woods where nature could provide emotional peace and spiritual comfort. The images in my lyrics draw from Du Fu’s poem, and from my own home.

Poem
bottom of page